20080331

legyőzni az Erőst

Mikor megfogta mindkét kezem, egy ideig jó volt, de zavart a rabság, s az egyiket kiszabadítottam, és én ragadtam meg az övét. Aztán a túl egyszerű ellentét-párhuzam is zavart, és a rab-kezemmel elkaptam egy ujját az őrzőnek, a másik kezem kisujját pedig beadtam cseretúsznak.

Nem hiszem el, hogy az Isten/Transzcendens/Numinózum/Ahogytetszik nem szeret megfogva, sarokba szorítva lenni. És patriarchális társadalomban sem hiszek. Mert "a férfi a fej - de a nő a nyak". De a Delilák a leggyengédebb szavakkal győzik le a Sámsonokat - akik ezt élvezik. Miért tagadná meg ezt a lélek Urától? De csitt! Ezt nem szabad felfedni, bevezetni, hivatalosítani! Hova lesz akkor a néma pillanat, mikor a legyőzött erős hunyorogva nevet a cselszövőre?

20080330

weg!

A kék tenger partján

Ahol mások élnek, szeretnek,
Én eljöttem ide betegnek,
Csókot temetni, álmot dobni,
Nyugodt partokon nem nyugodni.

Mindig a holnapra mosolygok,
Elvágyom onnan, ahol bolygok,
Úgy vágytam ide s most már szállnék.
Óh, én bolond, bús, beteg árnyék.

Szerző: Ady Endre

Ik verzoek, dit gedichtje te vertalen, omdat het een beetje uitdrukt, wat ik voel hier in de Lage Landen, als ik de mensen om mij heen zie. (Hm, misschien niet als of ik dit niet gevoeld had in Hongarije, en... niet voelen zou soms ook in Transsylvaninië. Of is het hier té gezellig, en daarom zo kwellend voor een einzelgänger?)


Aan de kust van de blauwe zee

Waar andere leven, liefde koest'ren,
kwam ik hier heen, aan ziekt'te lijden,
zoen begraven, droom verwerpen,
aan rustige kusten toch niet rusten.

Ik glimlach altijd om de morgen,
wil altijd vandaan, waar ik net ben,
verlangde hier heen? zou wegvliegen,
stomme, droevige schim, die ik ben...

(van Endre Ady)

szilva

Hm, a Gayromeon találtam -Damien- profiljában, de aztán rátaláltam sok példányban a neten, de idegen nyelvű eredetire vagy forrásmegjelölésre nem leltem...

"""""""""""""""""""""""""
Fontos, hogy megtanuld: nem szerethet téged mindenki.
Lehetsz te a világ legfantasztikusabb szilvája, érett..., zamatos..., kívánatosan édes, és kínálhatod magad mindenkinek, de ne feledd: lesznek emberek akik, nem szeretik a szilvát. Meg kell értened: hogy te vagy a világ legfantasztikusabb szilvája, és valaki akit kedvelsz nem szereti a szilvát, megvan rá a lehetőséged, hogy banán legyél. De tudd ha azt választod, hogy banán leszel, csak középszerű banán leszel. De mindig lehetsz a legjobb szilva. Vedd észre, hogyha azt választod, hogy középszerű banán leszel, lesznek emberek akik nem szeretik a banánt. Töltheted életed további részét azzal, hogy igyekszel jobb banán lenni, ami lehetetlen hisz te szilva vagy, de megpróbálkozhatsz megint a legjobb szilva lenni...
"""""""""""""""""""""""""

20080328

Hullámvasút

A kapcsolat olyan, mint a hullámvasút a vidámparkban. Először még gondolkodsz, be merj-e szállni, mert ijesztően is néz ki, de közben élvezetesnek is. Aztán úgy döntesz, kipróbálod, beszállsz, egyszer fent, egyszer lent, többször megfordul körülötted a világ, menet közben néha elgondolkodsz, vajon tényleg be akartál-e szállni, de élvezed. Aztán véget ér a menet, mert minden menet véget ér egyszer, kiszállsz, szédülsz kicsit, hányingered van, de egy idő után elmúlik, mintha mi sem történt volna. És továbbmész trófeákra vadászni a céllövöldébe, egyet-kettőt el is találsz, ha ügyes vagy, de fél szemmel már azt figyeled, hogy vajon hol a következő hullámvasút, mert bár az előző után hánytál ott, ahol senki sem lát, de mégis élvezted, és akarsz még egy menetet. És még egyet. És még egyet...

írta: jochen28 (a GayRomeo-ról)

20080305

Let the angels laugh! :-D


Nadat ik van de geweldige Cruise Control Queer Party heel goedgehumeurd naar huis ging, (ondanks vermoeidheid, en dat het al heel laat/vroeg was) heb ik de gebruikelijke voornaarbedgaan-rites doorgemaakt. En in de laatste tijd hoort het lezen van het (in ongewone omstandigheden gevondene) Anselm Grün-meditatieboek ook bij deze rites. (Na instelling telefoons, direkt voor lampuitmaken :-) En ik heb dit gelezen na zo'n onschuldig doorgedanste-"doorgezondigde" nacht:

Viva la vita! :-D

(bron: Anselm Grün - Aandachtig leven; Uitgeverij Ten Have, Kampen, 2006, p 105)

En een beetje reclame, lieve mv. KGB & Co.